Искать произведения  search1.png
авторов | цитаты | отрывки

Переводы русской литературы
Translations of Russian literature


15. Пиноккио просит сахару, но не желает принимать лекарство


Наконец, врачи вышли из комнаты. Волшебница пощупала Пиноккио лоб, затем взяла стакан, размешала в нем белый порошок и поднесла ко рту Пиноккио:

— Выпей, мой дорогой, через несколько дней ты будешь здоров.

Пиноккио зарыдал. Кузнечик хихикнул.

— Оно сладкое или горькое?

— Горькое, но тебе будет лучше.

— Горькое я пить не буду.

— Пей! Потом я тебе дам кусочек сахару.

— А где кусочек сахару?

— Вот он, пей скорей!

— Сначала дайте мне сахару, а потом я выпью гадкое лекарство.

— Ты обещаешь?

— Да!

Пиноккио сгрыз сахар в одну минуту, но лекарства пить все-таки не захотел.

— Оно противное, меня тошнит, дайте мне еще кусочек сахару, тогда я, может быть, выпью…

Волшебница дала ему кусочек сахару.

— Ну, теперь пей.

— Не могу!

— Почему?

— Мне мешает подушка на ногах.

Волшебница убрала подушку.

— Закройте дверь!

Волшебница закрыла дверь.

— Одним словом, — закричал Пиноккио, — я не хочу пить эту гадость!

— Но ты раскаешься!.. Ты серьезно болен и можешь умереть.

— Ну, так что за беда — и умру.

В эту минуту дверь в комнату страшно медленно отворилась, и один за другим вошли четыре черные кролика. На плечах они несли маленький гробик.

— Что вам от меня нужно!? — закричал Пиноккио, в ужасе приподнимаясь на постели.

— Мы пришли за тобой! ты же хотел умереть, — ответил один из кроликов.

— О, Волшебница! Милая Волшебница! — закричал Пиноккио, — дайте мне скорее гадкое лекарство! — и он выпил лекарство одним духом.

Кролики захихикали и понесли гробик обратно.

Через несколько минут Пиноккио выздоровел совершенно и прыгал по комнате, как коза. Волшебница очень обрадовалась и позвала его к себе:

— Теперь расскажи мне, как на тебя напали разбойники.

Когда Пиноккио кончил рассказывать, как за ним гнались разбойники, Волшебница спросила:

— А куда же девались золотые монеты?

— Я их потерял — (а золотые преспокойно лежали у Пиноккио в кармане курточки).

Но едва только Пиноккио соврал — нос его, и без того длинный, вытянулся пальца на два.

— Где же ты их потерял?

— В лесу!..

Нос вырос еще длиннее.

— Если ты их потерял здесь в лесу, — сказала Волшебница, — мы их непременно найдем. В моем лесу ничего не пропадает.

— Ах, нет, постойте! Я теперь только вспомнил. Они у меня были во рту, и я их проглотил вместе с лекарством.

После того, как он соврал в третий раз, нос его так вытянулся, что уперся в стену, и Пиноккио почти не мог двигаться, натыкаясь носом то на кровать, то на стол, то на дверь.

Волшебница хохотала, как сумасшедшая.

— Ничего смешного нет, — проворчал Пиноккио, и стал красный, как рак, от стыда.

Видя, что Пиноккио раскаивается, Волшебница хлопнула в ладоши. В окно влетело множество маленьких птичек. Они в одну минуту расклевали нарост на носу Пиноккио, и нос стал лучше прежнего.


Глава 15.
Пиноккио просит сахару, но не желает принимать лекарство
Сказка «Приключения Пиноккио» К. Коллоди

« Глава 14

Глава 16 »





Искать произведения  |  авторов  |  цитаты  |  отрывки  search1.png

Читайте лучшие произведения русской и мировой литературы полностью онлайн бесплатно и без регистрации, без сокращений. Бесплатное чтение книг.

Книги — корабли мысли, странствующие по волнам времени и бережно несущие свой драгоценный груз от поколения к поколению.
Фрэнсис Бэкон

Без чтения нет настоящего образования, нет и не может быть ни вкуса, ни слова, ни многосторонней шири понимания; Гёте и Шекспир равняются целому университету. Чтением человек переживает века.
Александр Герцен



Реклама